Rjecnik-i-kisobran07_edited_edited.jpg

Rječnik… i Kišobran? 

Ana je prevoditeljica koja je odrasla dvojezično, Lana već više od dvadeset godina prevodi engleski i francuski. A iza nas su i godine rada u turističkim agencijama. 

Rječnik i Kišobran nastao je dakle kao spoj neizostavnog priručnika svakog prevoditelja i uočljivog rekvizita svakog vodiča.
 

Za odluku da osnujemo Obrt za prevođenje i vođenje po Zagrebu presudna je bila zajednička ljubav prema našem gradu, te uvjerenje kako je iskustvo garancija kvalitete.
 

Cilj nam je prevoditi u duhu jezika te podijeliti pravi duh Zagreba sa svima koji ga žele dobro upoznati.

Sve je to, dakle, stvar duha! :)

Lana i Ana, zahvaljujući izuzetnom poznavanju francuskog i hrvatskog jezika te

prirodnom razumijevanju materijala i medija u kojemu rade, zadatak prevođenja svladavaju nevjerojatnom lakoćom i elegancijom. Još je važnije da njihovu vještinu prepoznaju naši čitatelji. Kupci i čitatelji stripa čine vrlo specifičnu, selektivnu i – bez izuzetka – izuzetno strogu potrošačku nišu.

Prijevodi Rječnika neizostavno su nadahnuti, tečni i prirodni te su za čitatelja “neprimjetni” što smatram najvećim mogućim komplimentom kad je prijevod u pitanju.

Nebojša Radić, Bookglobe d.o.o.

Lana was a pleasure to work with. Besides delivering on time, she makes communicating easy for us. We plan on working with Lana on future projects again!

Tappkey App Team

Same story as last time. We asked Ana to finish the work within 2 days, she got the translation done within 8 hours. Will be hiring her 100% again for our French work. Thanks!

Ricardo Pereira, Skin Care Salespage

Fabulous job. Everything delivered on time. Strongly recommend Lana. Definitely we will work again!

Thomas Smith

Ana did an awesome job, excellent French & English skills, extremely detailed oriented, and fun to work with. Great communication, will rehire in a heartbeat!

Chris Gonzales, ZuBe Group International

Lana is an outstanding translator. She is extremely courteous and professional, and she promptly delivered exactly what was requested. Communication was also top-notch throughout the duration of our project. I highly recommend Lana!

Jason Bradley

Prijevod, prijevodi, prevoditelj, francuski, engleski, poduke, sudski tumač, Prijevod, prijevodi, prevoditelj, francuski, engleski, poduke, sudski tumač, Prijevod, prijevodi, prevoditelj, francuski, engleski, poduke, sudski tumač, Prijevod, prijevodi, prevoditelj, francuski, engleski, poduke, sudski tumač, Prijevod, prijevodi, prevoditelj, francuski, engleski, poduke, sudski tumač, Prijevod, prijevodi, prevoditelj, francuski, engleski, poduke, sudski tumač, 091 553 2208 ili 099 647 0139

Excellent french spinning from Ana. Excellent wording and creativity. Excellent communication. Excellent everything. What else?

Laurent Brice, Net Target / Mandellia

  • Facebook
  • LinkedIn

©2020 by Rječnik i Kišobran